Übersetzung von Reiz der Rache (KLAK)

Übersetzung von Reiz der Rache (KLAK)

Reiz der Racheein Roman von J. D. KurtnessET 12. Oktober 2021 Zusammen mit Andreas Jandl habe ich Reiz der Rache von J. D. Kurtness ins Deutsche übersetzt. Die Autorin beschreibt mit schwarzem Humor eine Killerin und vollbringt das Kunststück, sie uns sympathisch zu...
Übersetzung von Uiesh. Irgendwo (KLAK)

Übersetzung von Uiesh. Irgendwo (KLAK)

Uiesh. Irgendwo ein Gedichtband von Joséphine BaconET 12. Oktober 2021 Zusammen mit Andreas Jandl habe ich Uiesh. Quelque part von Joséphine Bacon ins Deutsche übersetzt sowie ein Gespräch zwischen ihr und ihrer jüngeren DIchterkollegin Marie-Andrée Gill, das den...
Québec im Gepäck – virtuelle Begegnungen

Québec im Gepäck – virtuelle Begegnungen

Unter dem Motto „Québec im Gepäck“ lädt der Verlegerverband Québec Édition dazu ein, ausgewählte Bücher aus Québec in kurzen Videoclips kennenzulernen. Es sind sechs von rund 100 Titeln, die anlässlich des Ehrengastauftritts von Kanada auf der Frankfurter Buchmesse in...
PoésieGo! Allemagne – ein Podcast vom FPM

PoésieGo! Allemagne – ein Podcast vom FPM

Anlässlich des Ehrengastauftritts von Kanada auf der Frankfurter Buchmesse hat die Maison de la poésie in Montréal, die auch das Festival de la poésie in der Québecer Metropole organisiert, eine deutsche Ausgabe ihres Podcastprojekts PoésieGo! produziert. Zu hören...
Besprechung von Guy Delisles Lehrjahre

Besprechung von Guy Delisles Lehrjahre

In der dritten Ausgabe 2021 von Kulturaustausch, der Zeitschrift für internationale Perspektiven, ist meine Besprechung der neuesten Graphic Novel von Guy Delisle zu lesen. Lehrjahre ist bei Reprodukt erschienen. Der Autor erzählt darin von seinem Sommerjob in den...