Joséphine Bacon ist Innu-Dichterin. Sie schreibt auf Innu-Aimun und Französisch. Ihre Bände erscheinen beim Montréaler Verlag Mémoire d’encrier. Eine Auswahl ihrer Gedichte – sieben aus dem Band Un thé dans la toundra – Nipishapui nete mushuat und zwei aus ihrem ersten Gedichtband Bâtons à message – Tshissinuatshitakana – ist auf lyrikline.org veröffentlicht.
Mit Odile Kennel habe ich drei ihrer Gedichte aus Un thé dans la toundra – Nipishapui nete mushuat übersetzt:

„Nipeten nikamun nishtikuanit“ – „Tu es musique“ – „Du bist Musik“

„Mushuau-assi“ – „Toundra“ – „Tundra“

„Uenapissish tshuapamitunan“ – „Tu étais mon rendez-vous manqué“ – „Du warst mein verpasstes Rendezvous“

Zur Seite von Joséphine Bacon auf lyrikline.org geht es hier.