Übersetzung von Der Phönix (Kommode Verlag)

Übersetzung von Der Phönix (Kommode Verlag)

Der Phönix ein Roman von Marie-Anne Legault ET September 2023 Kommode Verlag Auf einem öffentlichen Klavier in der Altstadt von Montréal spielt ein verwirrter Landstreicher virtuos ein Rachmaninow-Konzert. Derselbe Mann, der weder seinen eigenen Namen noch seine...
Co-Übersetzung für Wapke (Wieser Verlag)

Co-Übersetzung für Wapke (Wieser Verlag)

Wapke ein Kurzgeschichtenband von Michel Jean (Hg.) ET 20. April 2023 In dem Band Wapke sind 14 Kurzgeschichten von indigenen Autorinnen und Autoren Kanadas vereint, darunter „Die Würstchen“ von J. D. Kurtness und „Uatan, ein Herz schlägt“ von Joséphine Bacon, die ich...
Übersetzung von Reiz der Rache (KLAK)

Übersetzung von Reiz der Rache (KLAK)

Reiz der Racheein Roman von J. D. KurtnessET 12. Oktober 2021 Zusammen mit Andreas Jandl habe ich Reiz der Rache von J. D. Kurtness ins Deutsche übersetzt. Die Autorin beschreibt mit schwarzem Humor eine Killerin und vollbringt das Kunststück, sie uns sympathisch zu...
Übersetzung von Uiesh. Irgendwo (KLAK)

Übersetzung von Uiesh. Irgendwo (KLAK)

Uiesh. Irgendwo ein Gedichtband von Joséphine BaconET 12. Oktober 2021 Zusammen mit Andreas Jandl habe ich Uiesh. Quelque part von Joséphine Bacon ins Deutsche übersetzt sowie ein Gespräch zwischen ihr und ihrer jüngeren DIchterkollegin Marie-Andrée Gill, das den...