31. Dezember 2025
2020 erschien bei Mémoire d’encrier mit La femme cent couleurs Lorrie Jean-Louis‘ erster Gedichtband, für den sie im Jahr darauf den Prix des Libraires bekam. 2023 folgte ihr zweiter Gedichtband Main d’œuvre. Seit Oktober ist sie mit ausgewählten Gedichten...
12. November 2025
Valérie Forgues veröffentlichte bei Le lézard amoureux die Gedichtbände Une robe pour la chasse, Jeanne forever (zusammen mit Stéphanie Filion) und Radiale sowie den Roman Janvier tous les jours (Hamac) und Un choix d’amour (Triptyque). Neben ihrer...
30. April 2025
Im April 2025 ist der Roman Der Duft des Wals des kanadischen Autors Paul Ruban in meiner Übersetzung bei Aufbau erschienen. Weitere Informationen gibt es auf aufbau-verlage.de und auf meiner...
30. Dezember 2024
Maude Veilleux schreibt Gedichtbände und Romane. Seit September ist sie mit einer Auswahl ihrer Gedichte auf lyrikline.org vertreten. Drei dieser Gedichte sind dort auch in meiner deutschen Übersetzung zu lesen: „Le cordon du cœur qui traîne dans marde“ – „Keinen Bock...
31. Mai 2023
In dem Band Wapke sind 14 Kurzgeschichten von indigenen Autorinnen und Autoren Kanadas vereint, darunter „Die Würstchen“ von J. D. Kurtness und „Uatan, ein Herz schlägt“ von Joséphine Bacon, die ich zusammen mit Andreas Jandl übersetzt habe.Es ist die zweite...
28. Dezember 2022
Im mehrsprachigen Kinder Kalender der Internationalen Jugendbibliothek München gibt es jede Woche ein illustriertes Gedicht aus verschiedenen Teilen der Welt. Im Kalender für das Jahr 2023 ist es in der Woche vom 27. November das Gedicht „Teueikan unikamuniss“ –...